In einer kleinen Stadt, rund zwei Stunden von Tokyo entfernt, tauchen drei Kleinkriminelle nach einem Einbruch unter. Bis zur Morgendämmerung, wenn wieder die ersten Züge fahren, verschwinden sie im seit …
0 Kommentare
In einer kleinen Stadt, rund zwei Stunden von Tokyo entfernt, tauchen drei Kleinkriminelle nach einem Einbruch unter. Bis zur Morgendämmerung, wenn wieder die ersten Züge fahren, verschwinden sie im seit …
Keigo Higashino war für mich bisher immer ein Garant für Spannungstitel, die mich bis zur letzten Seite nicht losließen. Bücher der Sorte, die ich keinesfalls aus der Hand geben möchte. …
„Ein zwanzig Jahre alter Mord. Eine Verkettung unlösbarer Rätsel. Ein Detektiv, der entschlossen ist, das dunkle Geheimnis zu entschlüsseln.“ Ein Mord, der ungeklärt in den Akten verschwindet: Spielende Kinder finden …
Der Drehbuchautor Makoto ist skrupellos – für die gefeierte Lyrikerin Miwako hat er seine Freundin sitzenlassen. Am Abend vor seiner Hochzeit mit Miwako liegt sie tot in seinem Garten. Aus …
Ayane Mita ist eine angesehene Patchwork-Künstlerin, deren Werke hohe Preise erzielen. Sie leitet eine erfolgreiche Patchwork-Schule mit ihrer früheren Schülerin Hiromi und auch privat sieht alles rosig aus. Seit einem …
Kurz vor seinem Umzug nach Kanada wird der Bestsellerautor Kunihiko Hidaka ermordet in seinem Arbeitszimmer aufgefunden. Vor Ort trifft Detective Kyôichiro Kaga überrascht auf einen alten Bekannten aus den Tagen, …
Yasuko Hanaoka und ihrer Tochter Misato ist ihre Ruhe vor dem gewalttätigen Exmann Togashi zu gönnen. Yasuko hat sich scheiden lassen und ist in der Metropole untergetaucht. Doch Togashi spürt …
Vor wenigen Monaten habe ich ein Übersetzungsbingo begonnen — mein Versuch, kommende Übersetzungen aus dem Japanischen ins Deutsche vorherzusagen. Aktuell kann ich nur Kikuko Tsumura als Erfolg verbuchen, deren Bingo-Tipp …
Die Polizei aus Hakata entdeckt eines Morgens zwei Leichen am Strand. Alles deutet auf den gemeinsamen Selbstmord eines Liebespaares hin. Zwar ist es schon ungewöhnlich, dass die beiden dafür extra …
Bei meinen Streifzügen durch die japanische Literatur komme ich unweigerlich an englischen Übersetzungen vorbei — mein persönliches Rabbit Hole! Es öffnete sich erstmals, als keine Übersetzungen mehr von Keigo Higashino …
Vor einigen Jahren hatte ich den Einstieg in die japanische Literatur einmal mit Augenzwinkern so beschrieben: Entweder bekomme man auf seiner Suche eine Liste mit Büchern von Haruki Murakami oder …
| Bezeichnung: | Cookielay |
| Name: | cookielay |
| Anbieter: | Cookielay |
| Funktion: | Speichert die Cookie-Einstellungen des Besuchers. |
| Laufzeit: | 1 Jahr |
| Datenschutz: | www.cookielay.com/privacy-policy |
| Impressum: | www.cookielay.com/imprint |
